יום שני, 27 במאי 2019

Elvis Presley - In the Ghetto.
אלביס פרסלי – בגטו.

השיר "בגטו" שנכתב על ידי מאק דיוויס, נקרא בהתחלה "מעגל הקסמים". השיר מתאר את מעגל העוני והתדרדרות לפשע, של הילד השחור שנולד בגטו עד לסוף העצוב של מוות בגיל צעיר.




As the snow flies,
כשהשלג מתעופף,
On a cold and gray Chicago mornin';
בבוקר אפרורי וקר בשיקגו;
A poor little baby child is born;
תינוק קטן ועני נולד;
In the ghetto.
בגטו.
In the ghetto))
(בגטו)
And his mama cries,
ואימו בוכה,
Cause if there's one thing that she don't need;'
כי אם יש דבר אחד שהיא אינה צריכה;
It's another hungry mouth to feed;
זה עוד פה רעב להאכיל;
In the ghetto.
בגטו.
in the ghetto))
(בגטו)


שיקגו היתה עיר מוכת פשע, לתוך המציאות הזו, ביום קר וקודר נולד הילד הקטן, לאמא שגם ככה בקושי מצליחה להאכיל את ילדיה. האמא בוכה כשהילד נולד כי היא יודעת שיהיה לה קשה להאכיל אותו, אולי היא גם כבר דואגת וצופה את גורלו.



People, don't you understand;
אנשים, האינכם מבינים;
The child needs a helping hand.
הילד צריך עזרה.
Or he'll grow to be an angry young man some day.
או שהוא יגדל להיות איש צעיר וכועס ביום מן הימים.
,Take a look at you and me
הסתכלו עלינו,
;Are we too blind to see
האם אנו עיוורים בכדי לראות;
Do we simply turn our heads;
האם אנו פשוט מסיתים את ראשנו;
And look the other way.
 ומביטים לצד אחר.

אלביס אומר אנחנו מתעלמים מהמצב הקשה בגטו, מסיתים את ראשנו, ובכך מאפשרים את המשך ההידרדרות, ואי היכולת לצאת ממעגל העוני. 






Well the world turns,
כן העולם ממשיך,
And a hungry little boy with a runny nose;
והילד הרעב עם האף הנוזל;
Plays in the street as the cold wind blows;
משחק ברחובות כשהרוח הקרה נושבת;
In the ghetto.
בגטו.
in the ghetto))
(בגטו)








And his hunger burns,
ורעבו שורף,
So he starts to roam the streets at night;
אז הוא מתחיל לשוטט ברחובות בלילה;
And he learns how to steal;
והוא לומד איך לגנוב;
;And he learns how to fight
והוא לומד איך להילחם;
.In the ghetto
בגטו.
in the ghetto))
(בגטו)








Then one night in desperation,
ואז בלילה אחד בייאוש,
The young man breaks away;
האיש הצעיר נשבר;
He buys a gun, he steals a car;
הוא קונה אקדח, הוא גונב מכונית;
Tries to run, but he don't get far;
מנסה לברוח, אך הוא לא מגיע רחוק;
And his mama cries.
 ואמו בוכה.








As a crowd gathers 'round an angry young man,
כשקהל מתאסף איש צעיר וכועס,
Face down on the street with a gun in his hand;
הולך במורד הרחוב עם אקדח בידו;
In the ghetto.
בגטו.






As her young man dies,
כשהאיש הצעיר שלה מת,
,'On a cold and gray Chicago morning
בבוקר אפרורי וקר בשיקגו,
Another little baby child is born;
עוד תינוק קטן נולד;
In the ghetto.
בגטו.


בבית האחרון כשניגמר מעגל הקסמים של הילד הקטן במותו, נולד ילד חדש שיכנס לאותו מעגל קסמים, לפני שהוא נולד כבר נקבע גורלו.




And his mama cries…
ואימו בוכה...





יש לכם מה להוסיף על השיר, אנא כתבו בתגובות  






אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה